Correction du devoir sur table du 16nov

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

Correction du devoir sur table du 16nov

Message  Admin(JS) le Lun Nov 19, 2007 6:05 pm

Partie Phonétique/compréhension orale

UE 101 – Devoir sur table du 16.11.2007 Epreuve de Phonétique et Compréhension Orale Corrigé

I. Dictée (10 points) 1) The passengers who had missed the plane were taken to the station by taxi. 2) It sometimes happens that children are not at all like their parents. 3) Geography and Geology are not subjects that suit everybody; it’s a fact. 4) There are some absolutely superb Indian restaurants in Birmingham. 5) How strange of Michael to have forgotten to send us a Christmas card. N.B. : cette dictée, et d’autres encore, seront faites en TP de Phonétique et CO UE101. ATTENTION : n’oubliez pas la ponctuation (majuscules en début de phrases, virgules si nécessaire, points finaux, etc.) BARÈME : deux points par énoncé Pour CHAQUE énoncé : • absence de majuscule en début de phrase ou sur un nom propre - 0,5 • signe de ponctuation manquant - 0,5 ou -1 (selon la gravité) • faute d’orthographe - 0,5 ou - 1 (selon la gravité) • mot manquant - 1 • mot inventé ou ajouté - 1

II. Transcription (15 points) “Good morning, Sir/sir.” OR (here and elsewhere) ‘Good morning, Sir/sir.’ “Good morning. Can I help you?” “Is this the bus stop for Waterloo station?” “Yes, it is. Bus number forty-five will take you there.” “When is the next one supposed to arrive?” “It should be here in a couple of minutes now.” “Thank you, Sir/sir.”
1
ATTENTION : lisez attentivement les remarques et conseils ci-dessous. Il s’agissait dans cette partie de l’épreuve de retranscrire en anglais orthographique un petit dialogue fictif entre deux personnes. L’échange était donné en symboles phonétiques (il s’agit, comme nous l’avons vu en cours, d’une simple transcription phonémique et non d’une transcription phonétique à proprement parler), et il fallait le rétablir en anglais orthographique. Voici quelques points importants à garder à l’esprit lorsque vous faites ce genre de transcription (pensez-y pour l’examen) : - n’oubliez surtout pas de ponctuer le texte ; cela implique l’emploi de guillemets (puisqu’il s’agit d’un échange entre deux locuteurs), de majuscules, et de signes de ponctuation (essentiels au rendu de l’échange et du schéma intonatif du dialogue) ; ATTENTION : les règles de présentation des dialogues ne sont pas les mêmes en anglais qu’en français (chevrons en français MAIS guillemets simples ou doubles en anglais ; guillemets ouverts au début du dialogue et fermés à la fin en français MAIS guillemets ouverts et fermés à chaque prise de parole en anglais ; tirets à chaque prise de parole en français MAIS pas de tirets du tout en anglais) ; - par contre, les barres obliques (/xxx/) n’ont plus lieu d’être dans une transcription orthographique ; - pas plus que les accents de mots (principal / " /, ou secondaire / % /), qui doivent donc disparaître ; - pensez à bien dissocier phonie et graphie ; - pensez aussi que le découpage en segments n’est pas forcément le même dans le discours parlé que dans le discours écrit. EXEMPLES DE PRÉSENTATION DE DIALOGUES
Français « Bonjour Lucie. Comment vas-tu ?
- Bien, merci.
- Comment va Tom ?
- Il va bien lui aussi. »
Anglais “Hello, Lucie. How are you?”
“I’m fine, thank you.”
“How’s Tom?”
“He’s fine too.”
BARÈME (sur l’ensemble de la transcription, et pour chaque énoncé) : • voir ci-dessus (barème dictée)

III. Questions de cours et exercices d’application du cours

1. Quelle est la différence entre une « transcription phonémique ou phonologique » et une « transcription phonétique étroite » ? Comment indique-t-on l’une et l’autre ?
Une transcription phonémique ou phonologique (phonemic or phonological transcription) se concentre sur les phonèmes (ou sons), et notamment sur les oppositions entre les phonèmes (pet par opposition à bet, ou set). Ce type de transcription est généralement donné entre barres obliques (/…/).
Une transcription phonétique étroite (narrow phonetic transcription) vise à transcrire toutes les subtilités de la langue telle qu’elle est produite par ses « natifs ». Ce type de transcription est généralement donné entre crochets ([…]).
2. Qu’est-ce qu’un « / r / de liaison » ? Qu’est-ce qu’un « / r / intrus » ? Donnez deux exemples de chaque phénomène. Contrairement à GenAm, RP est un accent non-rhotique, ce qui implique que la lettre <r> est prononcée uniquement si elle est suivie d’un son voyelle ; on parle alors de « r de liaison » ou « linking r » : my car is at the garage ; the colour I like best is blue RP emploie également des « r intrus » ou « intrusive r » qui permettent de lier des sons voyelles entre eux mais qui ne figurent pas dans la graphie : vanilla cream / vanilla[r]ice-cream ; I went to India[r]and Africa

3. Nommez et identifiez les quatre résonateurs principaux de l’appareil phonatoire humain.
Il y a quatre résonateurs principaux chez l’humain: la cavité pharyngale (pharynx + trachée), la cavité buccale (articulateurs du haut + articulateurs du bas : lèvres, langue, dents, alvéoles, palais, luette), la cavité labiale (lèvres), la cavité nasale (fosses nasales + nez).

4. Quelle est la propriété principale des voyelles anglaises en matière de production ?
Les voyelles anglaises sont des sons voisés, c’est-à-dire produits par vibration des cordes vocales et passage libre de l’air provenant des poumons.

5. Quels sont les deux grands types de voyelles anglaises définis en terme d’opposition ?
a) les brèves/longues
b) les monophtongues/diphtongues

6. Quels sont les trois traits distinctifs des consonnes anglaises ?
a) sourdes/sonores
b) point d’articulation
c) mode d’articulation

7. Qu’est-ce qu’une consonne syllabique ? Donnez-en deux exemples différents en anglais.
Une consonne syllabique est une consonne qui occupe la place habituellement occupée par une voyelle dans une syllabe phonique.
En RP, seules la nasale / n / et la liquide / l / peuvent être syllabiques : suddenly ; middle.
En GenAm, la liquide / r / peut aussi être syllabique : father.

8. Quels sont les deux grands types de diphtongues en anglais ? Nommez-les et donnez les symboles des sons qui correspondent à chacune des deux catégories.
a) les diphtongues fermantes : / aI /, / eI /, / OI /, / aU /, / @U /
b) les diphtongues centralisantes : / U@ /, / I@ /, / E@ /

9. Identifiez chacun des sons décrits ci-dessous :
a) plosive, bi-labiale, sonore = / b /
b) affriquée, palato-alvéolaire, sourde = / tS /
c) fricative, dentale, sourde = / t /
d) nasale, vélaire, sonore = / N /

10. Décrivez les sons suivants selon le modèle adopté ci-dessus (9) :
a) / l / = approximante latérale, alvéolaire, sonore
b) / r / = approximante non-latérale, post-alvéolaire, sonore
c) / h / = fricative, glottale, sourde d) / j / = semi-voyelle, palatale, sonore 5 Arrow Arrow Arrow

_________________
Admin(JS)
avatar
Admin(JS)
Admin

Nombre de messages : 80
Age : 31
Location : nancy;54000
Date d'inscription : 20/10/2007

Voir le profil de l'utilisateur http://efan.do-talk.com

Revenir en haut Aller en bas

Verdict?

Message  Admin(JS) le Lun Nov 19, 2007 6:07 pm

Comment ça s'est passé pour ceux qui l'ont fait? perso j'étais un peu larguée sur les deux dernières questions..en tous cas c'est cool de la part des profs de nous avoir transmis le sujet et la correction, au moins on va pouvoir cibler nos faiblesses..

_________________
Admin(JS)
avatar
Admin(JS)
Admin

Nombre de messages : 80
Age : 31
Location : nancy;54000
Date d'inscription : 20/10/2007

Voir le profil de l'utilisateur http://efan.do-talk.com

Revenir en haut Aller en bas

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum